Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /www/wwwroot/scuchina.com/e/class/connect.php on line 5100

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /www/wwwroot/scuchina.com/e/class/connect.php on line 5105
天竺寺八月十五日夜桂子翻译及注释 -词典
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《天竺寺八月十五日夜桂子》翻译及注释

唐代皮日休

玉颗珊珊下月轮,殿前拾得露华新。

译文:桂花从天而降,好像是月上掉下来似的。拾起殿前的桂花,只见其颜色洁白、新鲜。

注释:露华新:桂花瓣带着露珠更显湿润。

至今不会天中事,应是嫦娥掷与人。

译文:我到现在也不明白吴刚为什么要跟桂花树过不去。这桂花大概是嫦娥撒下来给予众人的吧。

注释:嫦娥:多种说法,有说中国神话人物、后羿之妻等。

皮日休简介

唐代·皮日休的简介

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

...〔 ► 皮日休的诗(322篇)