破瓮救友
破瓮救友。宋代。司马光。 闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
[宋代]:司马光
闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,衆皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
译文
司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
注释
光生七岁:司马光长到七岁。光,即司马光,字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。
凛然:严肃庄重的样子。
《左氏春秋》:又称《左传》,相传是春秋时期左丘明编撰的一部史书。
大旨:大意,主要意思。
自:是自此,从此。
释:放下。
瓮(weng):口小腹大的一种容器。
弃去:逃走。
迸:涌出。
退:回家。
了:了解。
于:在。
闻:听、听到。“闻”在文言文中主要有6种意思①听,听到 如本文中的“闻讲《左氏春秋》”。②听说,知道③报告上级④用鼻子嗅。⑥声望,威望。如《伤仲永》中的“不能称前时之闻。
破:打开,打破。
唐代·司马光的简介
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
...〔
► 司马光的诗(884篇) 〕
明代:
杨基
花影重重,乱纹匝地无人卷。有谁惆怅立黄昏,疏映宫妆浅。
只有杨花得见。解匆匆、寻芳觅便。多情长在,暮雨回廊,夜香庭院。
花影重重,亂紋匝地無人卷。有誰惆怅立黃昏,疏映宮妝淺。
隻有楊花得見。解匆匆、尋芳覓便。多情長在,暮雨回廊,夜香庭院。
宋代:
许应龙
龙飞天子揽英雄,旧德欣逢泰道通。
丹诏果然颁北阙,彩舟行矣驾东风。
龍飛天子攬英雄,舊德欣逢泰道通。
丹诏果然頒北阙,彩舟行矣駕東風。
元代:
吴镇
舴艋为舟力几多。江头云雨半相和。殷勤好,下长波。
半夜潮生不那何。
舴艋為舟力幾多。江頭雲雨半相和。殷勤好,下長波。
半夜潮生不那何。
两汉:
佚名
皎皎山头月欲低,月厌羁愁睡转迷。忽觉泪流痕尚在,不知梦里向谁啼。
皎皎山頭月欲低,月厭羁愁睡轉迷。忽覺淚流痕尚在,不知夢裡向誰啼。
清代:
许传霈
百卉俱飘息,丛桂出高冈。年年七八月,空际散天香。
有桂独后发,若自甘退藏。繁枝零玉露,翠节霏轻霜。
百卉俱飄息,叢桂出高岡。年年七八月,空際散天香。
有桂獨後發,若自甘退藏。繁枝零玉露,翠節霏輕霜。
唐代:
李山甫
国东王气凝蒲关,楼台帖出晴空间。紫烟横捧大舜庙,
黄河直打中条山。地锁咽喉千古壮,风传歌吹万家闲。
来来去去身依旧,未及潘年鬓已斑。
國東王氣凝蒲關,樓台帖出晴空間。紫煙橫捧大舜廟,
黃河直打中條山。地鎖咽喉千古壯,風傳歌吹萬家閑。
來來去去身依舊,未及潘年鬓已斑。